The Future Of The Middle East
Isaiah chapter 19 gives the future of the Middle East. Current historical events are already in the process of gradually confirming this prophecy. There aren't many numeric features, but God’s signature can still be seen in the chapter. This assures us this future will happen.
Eventually there will be peace in the Middle East. Egyptians and Iraqis (Assyrians) will join Israel in worshiping God (יהוה).
| Verse | Event |
|---|---|
| Isaiah 19:4 | Egypt will be ruled by a hard master.The country has been ruled by dictators ever since independence from Britain. |
| Isaiah 19:13-15 | Globalization is the new imperialism, tying the far corners of the world into a single system. The rulers of Egypt are simply a cog in the wheel with no true independence. |
| Isaiah 19:16 | After four wars with Israel, Egypt made peace. |
| Isaiah 19:18 | Today, Egyptians speak Arabic. This is also the language of the Palestinians who live where Canaan used to be. |
| Isaiah 19:23 | Modern highways connect the Middle East today. |
| Verse | Event |
|---|---|
| Isaiah 19:1 | There will be a religious change in Egypt. |
| Isaiah 19:5 | The Nile will dry up. This was not possible until global warming, changing weather patterns and the melting of the glaciers. Isaiah gave a similar prophecy in the eleventh chapter, verse 15. The Nile is first divided into seven channels and reduced to a trickle. The tongue of Egyptwhich is the delta region will be destroyed. This has already occurred. The annual silt renewal of the land stopped after Egypt built the Aswan Dam. Satellite pictures show much of the delta has now been eroded away. |
| Isaiah 19:19-21 | Egypt will build an altar to God in the midst of their land, and a monument at the border with Israel. They will offer God sacrifices, gifts and swear by Him. |
| Isaiah 19:20-22 | God will save the Egyptians when they cry out to Him. If they stray, He will punish them until they return. |
משא מצרים הנה יהוה רכב על עב קל ובא מצרים ונעו אלילי מצרים מפניו ולבב מצרים ימס בקרבו וסכסכתי מצרים במצרים ונלחמו איש באחיו ואיש ברעהו עיר בעיר ממלכה בממלכה ונבקה רוח מצרים בקרבו ועצתו אבלע ודרשו אל האלילים ואל האטים ואל האבות ואל הידענים וסכרתי את מצרים ביד אדנים קשה ומלך עז ימשל בם נאם האדון יהוה צבאות ונשתו מים מהים ונהר יחרב ויבש והאזניחו נהרות דללו וחרבו יארי מצור קנה וסוף קמלו ערות על יאור על פי יאור וכל מזרע יאור ייבש נדף ואיננו ואנו הדיגים ואבלו כל משליכי ביאור חכה ופרשי מכמרת על פני מים אמללו ובשו עבדי פשתים שריקות וארגים חורי והיו שתתיה מדכאים כל עשי שכר אגמי נפש אך אולים שרי צען חכמי יעצי פרעה עצה נבערה איך תאמרו אל פרעה בן חכמים אני בן מלכי קדם אים אפוא חכמיך ויגידו נא לך וידעו מה יעץ יהוה צבאות על מצרים נואלו שרי צען נשאו שרי נף התעו את מצרים פנת שבטיה יהוה מסך בקרבה רוח עועים והתעו את מצרים בכל מעשהו כהתעות שכור בקיאו ולא יהיה למצרים מעשה אשר יעשה ראש וזנב כפה ואגמון ביום ההוא יהיה מצרים כנשים וחרד ופחד מפני תנופת יד יהוה צבאות אשר הוא מניף עליו והיתה אדמת יהודה למצרים לחגא כל אשר יזכיר אתה אליו יפחד מפני עצת יהוה צבאות אשר הוא יועץ עליו ביום ההוא יהיו חמש ערים בארץ מצרים מדברות שפת כנען ונשבעות ליהוה צבאות עיר ההרס יאמר לאחת ביום ההוא יהיה מזבח ליהוה בתוך ארץ מצרים ומצבה אצל גבולה ליהוה והיה לאות ולעד ליהוה צבאות בארץ מצרים כי יצעקו אל יהוה מפני לחצים וישלח להם מושיע ורב והצילם ונודע יהוה למצרים וידעו מצרים את יהוה ביום ההוא ועבדו זבח ומנחה ונדרו נדר ליהוה ושלמו ונגף יהוה את מצרים נגף ורפוא ושבו עד יהוה ונעתר להם ורפאם ביום ההוא תהיה מסלה ממצרים אשורה ובא אשור במצרים ומצרים באשור ועבדו מצרים את אשור ביום ההוא יהיה ישראל שלישיה למצרים ולאשור ברכה בקרב הארץ אשר ברכו יהוה צבאות לאמר ברוך עמי מצרים ומעשה ידי אשור ונחלתי ישראל1
1 2 3 4
341 380 60 26
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
40- 300- 1 40- 90- 200- 10- 40 5- 50- 5 10- 5- 6- 5
1. Oracle of Egypt See! Yhwh
5 6 7 8 9 10
222 100 72 130 9 380
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
200- 20- 2 70- 30 70- 2 100- 30 6- 2- 1 40- 90- 200- 10- 40
riding on cloud swift and coming Egypt
11 12 13 14
132 81 380 186
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
6- 50- 70- 6 1- 30- 10- 30- 10 40- 90- 200- 10- 40 40- 80- 50- 10- 6
and they tremble idols of Egypt from before him
15 16 17 18
40 380 110 310
52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
6- 30- 2- 2 40- 90- 200- 10- 40 10- 40- 60 2- 100- 200- 2- 6
and heart of Egyptians he melts at within him
19 20 21
576 380 382
69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
6- 60- 20- 60- 20- 400- 10 40- 90- 200- 10- 40 2- 40- 90- 200- 10- 40
2. And I will stir up Egyptians against Egyptians
22 23 24 25
140 311 27 317
87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
6- 50- 30- 8- 40- 6 1- 10- 300 2- 1- 8- 10- 6 6- 1- 10- 300
and they will fight man against his brother and man
26 27 28 29
283 280 282 135
105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
2- 200- 70- 5- 6 70- 10- 200 2- 70- 10- 200 40- 40- 30- 20- 5
against his neighbour city against city kingdom
30 31 32
137 163 214
122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
2- 40- 40- 30- 20- 5 6- 50- 2- 100- 5 200- 6- 8
against kingdom 3. And she will be lost heart of
33 34 35
380 310 572
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
40- 90- 200- 10- 40 2- 100- 200- 2- 6 6- 70- 90- 400- 6
Egyptians at within him and his plan
36 37 38 39
103 516 31 126
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168
1- 2- 30- 70 6- 4- 200- 300- 6 1- 30 5- 1- 30- 10- 30- 10- 40
I will bring to and they will consult with idols
nothing
40 41 42 43
37 65 37 414
169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
6- 1- 30 5- 1- 9- 10- 40 6- 1- 30 5- 1- 2- 6- 400
and with spirits of the dead and with mediums
44 45 46
37 189 696
185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
6- 1- 30 5- 10- 4- 70- 50- 10- 40 6- 60- 20- 200- 400- 10
and with spiritists 4. And I will hand over
47 48 49 50
401 380 16 105
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215
1- 400 40- 90- 200- 10- 40 2- 10- 4 1- 4- 50- 10- 40
the Egyptians to hand of masters
51 52 53 54
405 96 77 380
216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228
100- 300- 5 6- 40- 30- 20 70- 7 10- 40- 300- 30
cruel and king fierce he will rule
55 56 57 58
42 91 66 26
229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242
2- 40 50- 1- 40 5- 1- 4- 6- 50 10- 5- 6- 5
over them declaration of the Lord Yhwh
59 60 61 62
499 762 90 95
243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259
90- 2- 1- 6- 400 6- 50- 300- 400- 6 40- 10- 40 40- 5- 10- 40
Hosts 5. And they will dry up waters of the river
63 64 65 66
261 220 318 93
260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279
6- 50- 5- 200 10- 8- 200- 2 6- 10- 2- 300 6- 5- 1- 7- 50- 10- 8- 6
and river bed will be parched and he will be dry 6. And they will stink
67 68 69
661 70 222
280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293
50- 5- 200- 6- 400 4- 30- 30- 6 6- 8- 200- 2- 6
canals they will dwindle and they will dry up
70 71 72 73
221 336 155 152
294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308
10- 1- 200- 10 40- 90- 6- 200 100- 50- 5 6- 60- 6- 80
streams of Egypt reed and rush
74 75 76 77
176 676 100 217
309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322
100- 40- 30- 6 70- 200- 6- 400 70- 30 10- 1- 6- 200
and they will wither 7. plants along Nile
78 79 80 81 82
100 90 217 56 317
323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337
70- 30 80- 10 10- 1- 6- 200 6- 20- 30 40- 7- 200- 70
at mouth of Nile and every of sown field of
83 84 85 86
217 322 134 123
338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354
10- 1- 6- 200 10- 10- 2- 300 50- 4- 80 6- 1- 10- 50- 50- 6
Nile will become parched will blow away and be no more
87 88 89
63 72 45
355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369
6- 1- 50- 6 5- 4- 10- 3- 10- 40 6- 1- 2- 30- 6
8. And they will fisherman and will lament
groan
90 91 92 93
50 410 219 33
370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385
20- 30 40- 300- 30- 10- 20- 10 2- 10- 1- 6- 200 8- 20- 5
all of ones casting into Nile hook
94 95 96 97
596 700 100 140
386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
6- 80- 200- 300- 10 40- 20- 40- 200- 400 70- 30 80- 50- 10
and ones throwing net on surfaces of
98 99 100 101
90 107 314 86
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416
40- 10- 40 1- 40- 30- 30- 6 6- 2- 300- 6 70- 2- 4- 10
waters they will pine away 9. And they will workers of
despair
102 103 104
830 1016 260
417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433
80- 300- 400- 10- 40 300- 200- 10- 100- 6- 400 6- 1- 200- 3- 10- 40
flaxes combers and weavers of
105 106 107
224 27 1115
434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446
8- 6- 200- 10 6- 5- 10- 6 300- 400- 400- 10- 5
fine linen 10. And they will be her workers
108 109 110 111
115 50 380 520
447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
40- 4- 20- 1- 10- 40 20- 30 70- 300- 10 300- 20- 200
dejected all of earners of wages
112 113 114 115
54 430 21 87
461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474
1- 3- 40- 10 50- 80- 300 1- 20 1- 6- 30- 10- 40
ones sick of heart 11. only fools
116 117 118 119
510 210 78 180
475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488
300- 200- 10 90- 70- 50 8- 20- 40- 10 10- 70- 90- 10
officials of Zoan wise ones of counselors of
120 121 122 123
355 165 327 31
489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503
80- 200- 70- 5 70- 90- 5 50- 2- 70- 200- 5 1- 10- 20
Pharaoh advice being senselss how?
124 125 126 127
647 31 355 52
504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516
400- 1- 40- 200- 6 1- 30 80- 200- 70- 5 2- 50
can you say to Pharaoh son of
128 129 130 131
118 61 52 100
517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530
8- 20- 40- 10- 40 1- 50- 10 2- 50 40- 30- 20- 10
wise men I son of kings of
132 133 134 135
144 51 88 98
531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545
100- 4- 40 1- 10- 40 1- 80- 6- 1 8- 20- 40- 10- 20
antiquity 12. Where are now your wise men
they
136 137 138 139
39 51 50 96
546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560
6- 10- 3- 10- 4- 6 50- 1 30- 20 6- 10- 4- 70- 6
and let them show now to you and let them know
140 141 142 143
45 170 26 499
561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574
40- 5 10- 70- 90 10- 5- 6- 5 90- 2- 1- 6- 400
what he planned Yhwh of hosts
144 145 146 147
100 380 93 510
575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589
70- 30 40- 90- 200- 10- 40 50- 6- 1- 30- 6 300- 200- 10
against Egypt 13. They became fools officials of
148 149 150 151 152
210 357 510 130 481
590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605
90- 70- 50 50- 300- 1- 6 300- 200- 10 50- 80 5- 400- 70- 6
Zoan they are deceived leaders of Noph they led astray
153 154 155 156
401 380 530 326
606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620
1- 400 40- 90- 200- 10- 40 80- 50- 400 300- 2- 9- 10- 5
the Egypt cornerstone of her peoples
157 158 159 160
26 120 309 214
621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635
10- 5- 6- 5 40- 60- 20 2- 100- 200- 2- 5 200- 6- 8
14. Yhwh he poured inside her spirit of
161 162 163 164
196 487 401 380
636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652
70- 6- 70- 10- 40 6- 5- 400- 70- 6 1- 400 40- 90- 200- 10- 40
dizziness and make them stagger the Egypt
165 166 167
52 421 901
653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666
2- 20- 30 40- 70- 300- 5- 6 20- 5- 400- 70- 6- 400
in all of his deed as to stagger
168 169 170 171
526 119 37 30
667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682
300- 20- 6- 200 2- 100- 10- 1- 6 6- 30- 1 10- 5- 10- 5
drunkard in his vomit 15. And not he is
172 173 174
410 415 501
683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695
30- 40- 90- 200- 10- 40 40- 70- 300- 5 1- 300- 200
for Egypt deed that
175 176 177 178
385 501 65 105
696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709
10- 70- 300- 5 200- 1- 300 6- 7- 50- 2 20- 80- 5
he can do head or tail palm branch
179 180 181
106 58 17
710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723
6- 1- 3- 40- 6- 50 2- 10- 6- 40 5- 5- 6- 1
or reed 16. In the day the that
182 183 184
30 380 420
724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737
10- 5- 10- 5 40- 90- 200- 10- 40 20- 50- 300- 10- 40
he will be Egyptians like women
185 186 187 188
218 98 180 936
738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754
6- 8- 200- 4 6- 80- 8- 4 40- 80- 50- 10 400- 50- 6- 80- 400
and will shudder and will fear before uplifting of
189 190 191 192
14 26 499 501
755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768
10- 4 10- 5- 6- 5 90- 2- 1- 6- 400 1- 300- 200
hand of Yhwh Hosts that
193 194 195 196
12 180 116 426
769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784
5- 6- 1 40- 50- 10- 80 70- 30- 10- 6 6- 5- 10- 400- 5
he raising against him 17. And she will be
197 198 199
445 30 410
785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799
1- 4- 40- 400 10- 5- 6- 4- 5 30- 40- 90- 200- 10- 40
land of Judah to Egyptians
200 201 202 203
42 50 501 247
800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813
30- 8- 3- 1 20- 30 1- 300- 200 10- 7- 20- 10- 200
as terror everyone whom he mentions
204 205 206 207
406 47 102 180
814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828
1- 400- 5 1- 30- 10- 6 10- 80- 8- 4 40- 80- 50- 10
her to him will be terrified because of
208 209 210 211
560 26 499 501
829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843
70- 90- 400 10- 5- 6- 5 90- 2- 1- 6- 400 1- 300- 200
plan of Yhwh Hosts that
212 213 214 215
12 176 116 58
844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858
5- 6- 1 10- 6- 70- 90 70- 30- 10- 6 2- 10- 6- 40
he planning against him 18. In the day
216 217 218 219
17 31 348 320
859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873
5- 5- 6- 1 10- 5- 10- 6 8- 40- 300 70- 200- 10- 40
the that they will be five cities
220 221 222
293 380 652
874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888
2- 1- 200- 90 40- 90- 200- 10- 40 40- 4- 2- 200- 6- 400
in land of Egypt speaking
223 224 225
780 190 834
889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902
300- 80- 400 20- 50- 70- 50 6- 50- 300- 2- 70- 6- 400
language of Canaan swearing allegiance
226 227 228 229
56 499 280 270
903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919
30- 10- 5- 6- 5 90- 2- 1- 6- 400 70- 10- 200 5- 5- 200- 60
to Yhwh of hosts city of the sun
230 231 232 233
251 439 58 17
920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935
10- 1- 40- 200 30- 1- 8- 400 2- 10- 6- 40 5- 5- 6- 1
will be called to one 19. In the day the that
234 235 236 237
30 57 56 428
936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952
10- 5- 10- 5 40- 7- 2- 8 30- 10- 5- 6- 5 2- 400- 6- 20
he will be altar to Yhwh in heart of
238 239 240 241
291 380 143 121
953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968
1- 200- 90 40- 90- 200- 10- 40 6- 40- 90- 2- 5 1- 90- 30
land of Egypt and monument at
242 243 244
46 56 26
969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982
3- 2- 6- 30- 5 30- 10- 5- 6- 5 6- 5- 10- 5
her border to Yhwh 20. And he will be
245 246 247 248
437 110 56 499
983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000
30- 1- 6- 400 6- 30- 70- 4 30- 10- 5- 6- 5 90- 2- 1- 6- 400
as sign and as written to Yhwh of hosts
249 250 251
293 380 30
1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011
2- 1- 200- 90 40- 90- 200- 10- 40 20- 10
in land of Egypt when
252 253 254
276 31 26
1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022
10- 90- 70- 100- 6 1- 30 10- 5- 6- 5
they cry out to Yhwh
255 256 257
180 178 354
1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036
40- 80- 50- 10 30- 8- 90- 10- 40 6- 10- 300- 30- 8
because of oppressors the he will send
258 259 260
75 426 208
1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047
30- 5- 40 40- 6- 300- 10- 70 6- 200- 2
to them saviour and defender
261 262 263
181 136 26
1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062
6- 5- 90- 10- 30- 40 6- 50- 6- 4- 70 10- 5- 6- 5
and he will rescue them 21. So he will make himself Yhwh
known
264 265 266
410 96 380
1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078
30- 40- 90- 200- 10- 40 6- 10- 4- 70- 6 40- 90- 200- 10- 40
to Egyptian and they will acknowledge Egyptians
267 268 269 270
401 26 58 17
1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092
1- 400 10- 5- 6- 5 2- 10- 6- 40 5- 5- 6- 1
the Yhwh in the day the that
271 272 273
88 17 109
1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105
6- 70- 2- 4- 6 7- 2- 8 6- 40- 50- 8- 5
and they will worship sacrifice and offer grain
274 275 276
266 254 56
1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118
6- 50- 4- 200- 6 50- 4- 200 30- 10- 5- 6- 5
and they will vow vow to Yhwh
277 278 279
382 139 26
1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131
6- 300- 30- 40- 6 6- 50- 3- 80 10- 5- 6- 5
and they will keep 22. And he will Yhwh
strike with plague
280 281 282 283
401 380 133 293
1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146
1- 400 40- 90- 200- 10- 40 50- 3- 80 6- 200- 80- 6- 1
the Egypt strike with and to heal
plague
284 285 286 287
314 74 26 726
1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161
6- 300- 2- 6 70- 4 10- 5- 6- 5 6- 50- 70- 400- 200
and they will turn to Yhwh and he will answer
288 289 290
75 327 58
1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173
30- 5- 40 6- 200- 80- 1- 40 2- 10- 6- 40
of them and he will heal 23. In the day
291 292 293
17 420 135
1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185
5- 5- 6- 1 400- 5- 10- 5 40- 60- 30- 5
the that she will be highway
294 295 296
420 512 9
1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199
40- 40- 90- 200- 10- 40 1- 300- 6- 200- 5 6- 2- 1
from Egypt to Assyria and he will go
297 298 299
507 382 386
1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215
1- 300- 6- 200 2- 40- 90- 200- 10- 40 6- 40- 90- 200- 10- 40
Assyrian to Egypt and Egyptian
300 301 302
509 88 380
1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230
2- 1- 300- 6- 200 6- 70- 2- 4- 6 40- 90- 200- 10- 40
to Assyria and they will worship Egyptians
303 304 305 306
401 507 58 17
1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244
1- 400 1- 300- 6- 200 2- 10- 6- 40 5- 5- 6- 1
with Assyrian 24. In the day the that
307 308 309
30 541 655
1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259
10- 5- 10- 5 10- 300- 200- 1- 30 300- 30- 10- 300- 10- 5
he will be Israel third
310 311
410 543
1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271
30- 40- 90- 200- 10- 40 6- 30- 1- 300- 6- 200
with Egypt and with Assyira
312 313 314
227 304 296
1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283
2- 200- 20- 5 2- 100- 200- 2 5- 1- 200- 90
blessing in midst of the earth
315 316 317
501 228 26
1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294
1- 300- 200 2- 200- 20- 6 10- 5- 6- 5
25. that he will bless him Yhwh of
318 319 320
499 271 228
1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307
90- 2- 1- 6- 400 30- 1- 40- 200 2- 200- 6- 20
Hosts to say blessed
321 322 323
120 380 421
1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320
70- 40- 10 40- 90- 200- 10- 40 6- 40- 70- 300- 5
my people Egypt and work of
324 325 326
24 507 504
1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333
10- 4- 10 1- 300- 6- 200 6- 50- 8- 30- 400- 10
my hands Assyria and my inheritance
327
541
1334 1335 1336 1337 1338
10- 300- 200- 1- 30 = 80668 = 2 x 2 x 7 x 43 x 67.
Israel.2
Numeric Features
There are 327 words in the chapter and 1338 letters (no features).
1.Chapter total: 80668 = 2 x 2 x 7 x 43 x 67. The sum of the factors is 121, a symmetrical number that also factors into symmetrical numbers: 11 x 11. (The one same God beginning and end can be seen in the symmetry.) 11 + 11 = 22, which factors into 2 x 11, and the sum of these final factors is 13, linking to God’s name in Hebrew.
2.1Odd positioned words: 42301 = 7 x 6043.
2.2Even positioned words: 38367 = 3 x 3 x 3 x 7 x 7 x 29. SF: 52 = 2 x 2 x 13.
2.3Odd valued words: 32578 = 2 x 7 x 13 x 179.
2.4Even valued words: 48090 = 2 x 3 x 5 x 7 x 229.
3.There are an odd number of words, so the passage cannot be divided evenly into halves using the number of words, but there are an even number of letters (1338 = 2 x 3 x 223).
3.1First half of the letters: 40488 = 2 x 2 x 2 x 3 x 7 x 241.
3.2Last half of the letters: 40180 = 2 x 2 x 5 x 7 x 7 x 41.
3.3The number of letters can be divided six ways into various groups. Groups of 2, 3, 6, 223, 446, and 669. Four of these six groups have features following Revelation 1:8's is, was, and is to come.
3.3.1Every other group of 2 letters: 42276 = 2 x 2 x 3 x 13 x 271.
3.3.2Every other group of 3 letters: 41275 = 5 x 5 x 13 x 127.
3.3.3Odd positioned groups of 223 letters: 37051 = 7 x 67 x 79.
3.3.4Every other group of 223 letters: 43617 = 3 x 7 x 31 x 67.
4.Since Isaiah chapter 19 has a numeric total divisible by 7, this means it can be attached to The Proclamation and still produce a total divisible by 7: 6174 + 80668 = 86842 = 2 x 7 x 6203. This is not a new feature because mathematical laws ensure this is so. The new feature appears when Revelation 1:8's principle of Alpha and Omega is applied.
4.1The first and last words of Exodus 34:6-7 plus the first and last words of Isaiah 19: 317 + 322 + 341 + 541 = 1521 = 3 x 3 x 13 x 13. Two factors of thirteen confirm God’s name.
4.2.1The first 8 words.
From Exodus 34:6-7: 1126. From Isaiah 19: 1331.
The two together: 1126 + 1331 = 2457 = 3 x 3 x 3 x 7 x 13.
4.2.2The last 8 words.
From Exodus 34:6-7: 1580. From Isaiah 19: 2725.
Together: 1580 + 2725 = 4305 = 3 x 5 x 7 x 41. SF: 56 = 2 x 2 x 2 x 7. SF: 13.
4.2.3The first and last 8 words from both passages put together: 2457 + 4305 = 6762 = 2 x 3 x 7 x 7 x 23. SF: 42 = 2 x 3 x 7. An extra factor of 7 appears, and these factors go another level.
4.3.1The first 9 words.
From Exodus 34:6-7: 1334. From Isaiah 19: 1340.
Together: 1334 + 1340 = 2674 = 2 x 7 x 191.
4.3.2The last 9 words.
From Exodus 34:6-7: 1680. From Isaiah 19: 2996.
Together: 1680 + 2996 = 4676 = 2 x 2 x 7 x 167.
4.3.3And once again put the results together: 2674 + 4676 = 7350 = 2 x 3 x 5 x 5 x 7 x 7. An extra factor of 7 appears again.
4.4.1The first 52 letters.
From Exodus 34:6-7: 2416 From Isaiah 19: 2505
Total together: 4921 = 7 x 19 x 37. SF: 63 = 3 x 3 x 7. SF: 13.
4.4.2The last 52 letters.
From Exodus 34:6-7: 2761 From Isaiah 19: 3749
Total together: 6510 = 2 x 3 x 5 x 7 x 31.
4.4.3The results of first and last are put together: 4921 + 6510 = 11431 = 7 x 23 x 71. There is no extra factor of seven in this case. Nor do the factors add up to anything divisible by 7 or 13. But the sum of the factors is 101, a prime number visually representing the one same God first and last.
Conclusion
The Middle East, and specifically Jerusalem and Israel are intractable problems by today's standards due to the competing claims of the Jewish and Palestinian peoples, and the claims of three religions. This was prophesied long ago.
On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it shall grievously hurt themselves. And all the nations of the earth will come together against it. (Zechariah 12:3)3
The Bible does not give a detailed roadmap to the future, but it does give a few hints and the conclusion here in Isaiah 19. Egypt will undergo severe punishment and tribulation. This means their current religion, Islam, is not the right religion. The severe testing that is coming will even turn them to superstitious beliefs. After they exhaust every avenue, they will turn to the God of the Bible. And God will call them, My people.
Assyria (Iraq) will be God’s strange work (Isaiah 28:21). The two will join Israel in worshipping God properly and will become a blessing in the centre of the earth.
(For more on Isaiah 19 and how it ties in with Isaiah 18, see The Prophecy Of Egypt).
Notes
- Hebrew text is from Bibleworks 3.2.009 by Michael S. Bushell, 1995. Verse numbering, vowels and punctuation have been removed.
- Interlinear English was adapted from The NIV Interlinear Hebrew-English Old Testament, edited by John R. Kohleberger III, Zondervan Publishing House, volume 4, 1979.
- English reference quotes are from the Revised Standard Version, Thomas Nelson Inc., 1972.