God had a direct hand in human language (Genesis 11:9). Since archaeologists can show the development of language from simple stick drawings to rough pictograms and finally to alphabets and ideograms, it is unlikely any written human language today is the original language of Adam and Eve. It is unlikely any language today can be considered
sacred. If Hebrew and Koine Greek have numeric features when converted to numbers, what about other languages? If numeric features highlight specific passages in the Bible, shouldn't they do the same in languages other than Hebrew and Greek? Isn't the meaning more important?
Currently, there are six languages where Bible passages have numeric features: Hebrew, Koine Greek, English, Chinese, Russian and Persian/Farsi. (The page for Hebrew numbers can be found here. Due to the limited number of verses in Persian, the alphabet number conversion are on its own page.)
This study converts the Greek alphabet to numbers Numerics Gematria using a system different from Ivan Panin's.
Panin accounted for two Greek letters even though they appear nowhere in the New Testament, and even though they had long fallen out of use among the ancient Greeks. The conversion used in this study ignores those letters. (See chart below.)
a) Ivan Panin's Numbers. b) Number system ignoring disused letters. α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ a) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 500 b) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 χ ψ ω a) 600 700 800 b) 400 500 600
Panin's system gave the last Greek letter (Omega - Ω) a value of 800. The conversion used here gives Omega a value of 600.
After discovering the amazing symmetrical features in Exodus 34:6-7 by following the text of Revelation 1:8, I was disappointed to find so few features in Revelation 1:8 (GNT/GNS) using Ivan Panin's numbering system. The passage wasn't even divisible by seven. Not only that, most features found in the New Testament were also inconsistent. I believed there had to be something better, and adjusted the number system. Once adjusted, Revelation 1:8 in both versions (GNT/GNS) became divisible by seven.
I believe Panin went on to try
fix the New Testament Greek because he found few features and the few he found were not consistent.
Here is a brief summary of Matthew 13:52-58 using Panin's numbers.
- Panin place values: 7367 = 53 x 139.
- Panin numeric total: 74962 = 2 x 37 x 1013.
- No features in first and or last letters of each word.
- No features from letters that are not first and or last.
- No features when first and last are added together.
- No features from the odd or even positioned words
- Even valued words: 40376 = 2 x 2 x 2 x 7 x 7 x 103. No corresponding equivalent in the odd valued words.
- The lesser half of the words: 9905 = 5 x 7 x 283.
- The greater half of the words: 64597 = 13 x 4969. (These halves have no symmetry.)
- No features from the odd or even positioned letters.
- No features from the odd or even valued letters:
- The lesser half of the letters: 2632 = 2 x 2 x 2 x 7 x 47. (But no corresponding feature in the greater half.)
As can be seen, it does not compare with the features found with a numbering system that ignores the obsolete letters.
Finally, here is another reason why the Greek letters should be numbered this way.
lord God first appear in Genesis 2:4. This is the English translation of the Hebrew words: יהוה אלהים (Yhwh Elohim). Yhwh is the personal name God used to identify Himself to Israel. And Elohim is the Hebrew word for gods.
The numbers for the two Hebrew words (Yhwh Elohim), 40-10-5-30-1 5-6-5-10 add up to 112 (2 x 2 x 2 x 2 x 7).
In Revelation 4:8,
lord God in Greek is κυριος ο θεος (Kyrios ho Theos - Lord the God). The numbers Numerics Gematria for these three Greek words, 10-200-80-9-60-90 60 8-5-60-90, have a total of 672 (2 x 2 x 2 x 2 x 2 x 3 x 7).
Thus the Hebrew and the Greek both agree in being divisible by 7. If Panin's numbering system is used, the Greek would total 1154, and this would not match the Hebrew. (See the English numbers for lord God.)
English numbers Numerics Gematria for the alphabet are patterned after the Hebrew as closely as possible. Lowercase letters are treated exactly the same as capital letters. Punctuation is ignored. All vowels are left out, except for
Y. These vowels are retained because they are closest to the Hebrew consonants Aleph and Yod. Coincidentally, when this is done, the remaining English alphabet has 22 letters just like the Hebrew. And like Hebrew, the numbers are assigned from 1 to 10, and then from 20 to 90, and finally 100 to 400.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 - 5 6 7 - 8 9 10 20 30 - 40 50 60 70 80 - 90 100 200 300 40
One unique feature of this arrangement is that it glorifies the God of the Bible.
The early translators decided not to transliterate the divine name (in Hebrew) into English. Instead, they chose the tradition handed down by the writers of the Greek New Testament and translated it as one of two words
lord. To ensure no one would mistake the deity, they capitalized all the letters
LORD. Since in England there were many lords, they prefaced
lord with the definite article to pinpoint the one and only:
the lord. And where the Hebrew text spoke of the divinity of God, or the rulership of God, they combined the two (decapitalizing one) as
lord God, or
Lord god. This practice has continued in most English Bible translations.
From the table above, the phrase representing the divine name (
the lord) would have the following numbers Numerics Gematria:
The total is 161 (23 x 7). The very appearance of this symmetrical number is a picture of the one God beginning and end (Revelation 1:8). There is the one God before Creation (represented by the digit 6), and the one God after Creation. The first two digits add up to seven, just like the last two digits.
10-60-4 6-4 Total: 84 (7 x 3 x 2 x 2 SF: 14 = 7 x 2). L o r d GOD 6-4 1-10-20-6-7-80-300 Total: 434 (31 x 7 x 2). GOD A l m ig h t y
434 is another symmetrical number with the first two or last two digits adding up to 7.
Amazingly the numbers for the English
lord God agrees with the Hebrew and Greek in being divisible by seven.
god add up only to 10? There is nothing special here because the word
god in English could refer to all sorts of gods: Greek, Roman, Norse, druidic, etc. One has to be specific.
Allah abakur is used by Muslims to praise their god. In English, the translation has commonly been,
God is great. The English numbers of this phrase:
6-4 70 6-60-1-80 Total: 227. God is g r ea t
Nothing special here. Suppose we leave the Arabic name for their god in the phrase (
Allah is great):
1-10-10-1-7 70 6-60-1-80 A l l a h is g r ea t
The total is 246, and again this is not special.
(N.B. We do not convert English numbers directly from the phrase
Allah abakur because this has been transliterated. English letters do not carry Arabic phonetics and thus are only rough approximations. There are actually many ways
Allah abakur could have been written in English, but none would perfectly fit. The problem would be even worse if it was a Chinese phrase since the English alphabet completely ignores the tones that are essential in distinguishing one Chinese word from another.)
Even the atheist, the late Christopher Hitchens ended up writing a book called God Is Not Great:
6-4 70 30-80 6-60-1-80 God is n o t g r ea t
The total is 337.
Everything changes when we use the English from the Bible. Let's work from Christopher Hitchens' title,
God Is Not Great. Take out the negative
The LORD for
god, and change the word order to follow Psalms 40:16,
Great is THE LORD. The English numbers Numerics Gematria are:
6-60-1-80 70 80-7 10-60-4 G re a t is t he Lo r d
The total is 378 (2 x 3 x 3 x 3 x 7).
The main drawback with this schema is that the first person singular pronoun
I would have no value. This would result with a zero valued word having a single zero valued letter. (Might this not be appropriate given 2 Timothy 3:2-5?) Some times there might be a work around like the study The King of Kings (Part 2), but other times there would not. At best, English provides imperfect numerics, and this has to be remembered.
Why Not Use Arabic?
There are over a billion Muslims in the world, and Islam claims to be the successor religion replacing Judaism and Christianity. If there was another language for gematria would it not be Arabic? Can we apply the same test that was applied to the Hebrew, Greek and English above?
First problem: There are four ways the Arabic alphabet can be arranged. At least two of them are considered alphabet arrangements and are used for gematria, while the other two arrangements group letters by their shapes. After seeing what happened to the Greek, which order is valid for numbers Numerics Gematria?
Second problem: The phrase
Lord Allah appears only once in the entire Qur'an (Surah 2:282). The words appear three times as
Allah, Lord of — (Surah 3:26, 40:65 and 70:3). This does not compare with the many times Yhwh Elohim (OT), Kyrios ho Theos (NT), and lord God appear in the Bible.1 The limited use of
Lord Allah in the Qur'an means it was rare and uncommon. One person calling Alexander
great is questionable. A thousand or more calling him
Alexander the Great is a more trustworthy witness.
a) Arabic letter name with decimal Unicode. b) Arabic letter. c) Common Hijai arrangement. d) Common Abjadi. e) Maghrebian Abjadi. f) Maghrebian Hijai. Where there are two numbers in rows c) to f), the top number is the letter's position within a specific arrangement. The bottom number is the numeric value. (If there is one number, it is the position and numeric value.)
The numbers for some Arabic words are presented below based on the various alphabet arrangements.
Not knowing Arabic, I am forced to rely on Google Translate™. Words were entered in English, and the subsequent Arabic copied out. If these are not accurate, my apologies. Nevertheless, I'm quite certain the Arabic for Allah is accurate.
A: Unicode B: Common Hijai C: Common Abjadi D: Maghrebian Abjadi E: Maghrebian Hijai Numerics for "God" or "Allah": الله A: 1575-1604-1604-1607 B: 1 500 500 1 800 = 1802 = 2 x 17 x 53 C: 1 30 30 1 5 = 67 = 67 D: 1 30 30 1 5 = 67 = 67 E: 1 60 60 1 800 = 922 = 2 x 461 Allah is greatest. (Or: God is great.) الله أكبر A: 1575-1604-1604-1607 1571-1603-1576-1585 B: 1 500 500 1 800 1 400 2 10 = 2215 = 5 x 443 C: 1 30 30 1 5 1 20 2 200 = 290 = 2 x 5 x 29 D: 1 30 30 1 5 1 20 2 200 = 290 = 2 x 5 x 29 E: 1 60 60 1 800 1 50 2 10 = 985 = 5 x 197 Lord God ربنا A: 1585-1576-1606-1575 B: 10 2 700 1 = 713 = 23 x 31 C: 200 2 50 1 = 253 = 11 x 23 D: 200 2 50 1 = 253 = 11 x 23 E: 10 2 80 1 = 93 = 3 x 31 gods/deities الآلهة A: 1575-1604-1570-1604-1607-1577 B: 1 500 1 500 800 3 = 1805 = 5 x 19 x 19 C: 1 30 1 30 5 400 = 467 = 467 D: 1 30 1 30 5 400 = 467 = 467 E: 1 60 1 60 800 3 = 925 = 5 x 5 x 37 lord allah يا رب الله A: 1610-1575 1585-1576 1575-1604-1604-1607 B: 1000 1 10 2 1 500 500 800 = 2814 = 2 x 3 x 7 x 67 C: 10 1 200 2 1 30 30 5 = 279 = 3 x 3 x 31 D: 10 1 200 2 1 30 30 5 = 279 = 3 x 3 x 31 E: 1000 1 10 2 1 60 60 800 = 1934 = 2 x 967 Placing Allah and gods together to form something akin to the Hebrew of Yhwh Elohim. B: 1805 1802 = 3607 = 3607 C: 467 67 = 534 = 2 x 3 x 89 D: 467 67 = 534 = 2 x 3 x 89 E: 925 922 = 1847 = 1847
Out of twenty-four tries, only one is divisible by 7: Lord Allah. The odds would have suggested three. (As mentioned previously, this short phrase appears only once in the Qur'an.2)
The results are too discouraging to continue further, especially when the English appears to give results almost without trying.
A Chinese Coincidence?
The proper title for God in Chinese is 上 帝 (Cantonese: Seung Dai; Mandarin: Shang Ti). The meaning of the title: High(est) Sovereign. This term, and these words have always been in the Chinese language and culture.3
It was to 上 帝 that the first dynasties sacrificed. 上 帝 was recognized as the supreme deity, and there was no other. No other spirit being compared with Him.
How are characters, which are words in themselves, to be transferred to numbers Numerics Gematria since there is no alphabet? The computer age has simplified many things for us.
Hong Kong maintains a variant of the Big5 character set for traditional Chinese writing that includes Cantonese characters. (There are over 13,000 Chinese characters, and occasionally more are added as usage demands.) Characters are classified by the number of strokes. And within each section they are subdivided by their radicals. The order partially follows the standard set by ancient dictionaries.
Each character is given a hex number representing two bytes in ascending order through the list. Web pages need only indicate Big5 as the character set, and strings built from these bytes will display the proper Chinese word.
By subtracting the hex number just before the very first character from any other character's hex number, we can obtain its position within the character list. This would serve as the number Numerics Gematria of that word. (Unlike the alphabet substitutions we have seen above ranging from 1 to 400 (or 800 or 1000), this one would range from 1 to over 13000.)
The hex numbers start from A440 (42048 decimal) and go as high as F9FF (63999 decimal). This provides space for 21951 words. Since there are just over 13000 words in the Chinese language, blocks of characters are spread out over this space with empty sections in-between. Some blocks are set aside empty for future growth. Because of these empty spaces, a character having a Big5 numeric value of 1939 is actually the 1212th character in the set. The numeric value will not change, but the position in the set will as characters are added. (Chinese for computers just happened to develop this way as printers and typesetters modernized.)
We use Hong Kong's Big5 character numbers Numerics Gematria, and not the standard Unicode for the following reasons:
- The Hong Kong dialect is Cantonese, the pronunciation closest to the original the Chinese.
- Hong Kong and Taiwan use the traditional (original) characters and not the simplified forms used by mainland China.
- The Unicode actually contains many languages. And the section on Chinese is also a mix of Japanese and Korean (CJK).
- Although Big5 itself is not pure Chinese, it's main focus is Chinese. (The benefit of Big5 will become apparent in the study of Revelation 1:8.)
(See note 4 for changes to Big5).
Chinese is a very ancient language, over 3000 years old. Chinese with computers represents an ancient language updated and modernized to the present. Thus rather than using the actual number from a character's position in a dictionary, we use the computerized position. The hex numbers can simply be subtracted and we don't have to account for the empty spaces. The empty spaces would stand in for the leaps in value seen in the alphanumeric substitutions in the other three languages.
In Big5, 上 has the hex number A457 (42071 in decimal), and 帝 has the hex number ABD2 (43986 in decimal).
The very first character in the Big5 list is 一, which is the word
one or the number
1. This character has the hex number A440 (42048 in decimal).
The Zero Position
Since 一 at position 42048 is the very first character in the list, this means position 42047 is the zero position, and 42048 - 42047 = 1, which is the first character.
By subtracting the zero position (42047) from the decimal numbers of 上 帝, we obtain the positions of these two characters in the list. (Note: Big5 includes Greek letters. Moving the zero position to 41795 would place it just before the first Greek letter.)
上 帝 42071 43986 Big5 decimal -42047 -42047 Big5 zero position _____ _____ 24 1939
上 is the 24th character in the Big5 list, and 帝 is the 1939th character.
24 + 1939 = 1963 (13 x 151). The result is not divisible by 7, but it is divisible by 13, the same factor in the Hebrew divine name יהוה. Furthermore, the factor 151 is a numerical representation of the one God who is beginning and end.
Unlike the English, where the lord produced a sum of 161, which was divisible by 7, and whose first two and last two digits added together also produced 7, 151 is only symmetrical. We have to remember this is from two Chinese words. And to the Chinese, 5 refers to the Five Elements that make up everything. Thus 151 is illustrating a Chinese concept in showing God on either side of His created world.
In Mandarin, 上 帝, is pronounced Shang Ti. In Cantonese the pronunciation is Seung Dai. Cantonese has no sh sound, so it is possible the original pronunciation was Sheung Dai, or perhaps even Shang Dai. The
h was dropped and the vowel changed. Linguistic changes like this are even recorded in the Bible (Judges 12:6; 1 Kings 16:24). Even English is not immune from change. Jerusalem in Hebrew is ירושלם and the letter ש is the Hebrew for sh, but in English Jerusalem has no sh. If Sheung Dai, or Shang Dai was the original Cantonese pronunciation, this would be very similar to the Hebrew word Shaddai in El Shaddai meaning God Almighty.
In Beijing, in the Forbidden City (originally reserved only for the emperor), there stands the Temple of Heaven. There are no idols or images in this building. A tablet with four characters 皇天上帝 (The King of Heaven, Seung Dai) indicates to whom the Temple of Heaven was dedicated. The numeric values of these characters:
皇 天 上 帝 2196 146 24 1939
The numeric total: 4305 = 3 x 5 x 7 x 41. SF: 56 = 23 x 7. SF: 13. This is an amazing coincidence, with both factors (7 and 13) associated with the God of the Bible appearing. But there is also another curious coincidence. Of the four characters, only one is odd valued: 1939 (7 x 277). The other three total 2366 (2 x 7 x 132). This split between odd and even values seems very appropriate given the Yin and Yang principles found in Chinese thought.
Another coincidence concerns the number of strokes in these characters. These four characters are composed of 9 brush strokes, 4 strokes, 3 strokes and 9 strokes. The brush strokes can form several numbers: 9439, 94 and 39, 9 and 439, and 943 and 9. 9439 is a prime number. 94 + 39 = 133 (7 x 19. SF: 26 = 2 x 13). 9 + 439 = 448 (26 x 7). 943 + 9 = 952 (23 x 7 x 17). Out of four sets of numbers, three are divisible by seven.
Aside from 上 帝, there are two other terms in Chinese that can refer to God: 耶 和 華 and 神.
Many Chinese Bibles use 耶 和 華. The Cantonese pronunciation of these words is
Yeh Woh Wah. The Mandarin would be
Ye He Hua. It is a transliteration of the English
Jehovah or of the Hebrew
Yahweh. Below are the number Numerics Gematria results for these three characters.
耶 和 華 44355 43341 46552 Big5 decimal -42047 -42047 -42047 Big5 zero position ______ ______ ______ 2308 1294 4505
2308 + 1294 + 4505 = 8107 (11 x 11 x 67). The result is not divisible by 7 or 13.5
Jehovah is a construction by Gentile believers. It is not Hebrew. At best 耶 和 華 is a transliteration of a transliteration! That's why it doesn't work. Moreover, these three characters together don't make any sense at all to the Chinese. Unless they are told this is a name, the words would be meaningless. They are purely a Western Christian import.
According to the Chinese, the 神 are vastly inferior to 上 帝. 神 has a hex value of AFAB (44971 decimal). 44971 - 42047 = 2924 (2 x 2 x 17 x 43). Like 耶 和 華, 神 doesn't have a number divisible by 7 or 13 either.
Joining 耶 和 華, and 神 with 上 帝 also doesn't work.
There is one other Chinese term associated with God: 至高者 (The Most High). These characters together coincidentally have a total of 5525 (5 x 5 x 13 x 17). An interesting feature of this number is that the
outside 5005 is divisible by 13 as well as the
There is one more coincidence supporting Chinese numerics. God’s name in Hebrew, יהוה, has the decimal Unicode values 1492, 1493, 1492, and 1497. These Unicode code points have no equivalents in Big5, because the character set has no Hebrew built into it. As an experiment, treat them as if they were Big5 code points. Apply the zero position to these numbers.
The total is -162214 (-1 x 2 x 13 x 17 x 367). The experiment still has a factor of 13 pointing back to the Hebrew.
N.B. The negative sign could have been applied to any one of the four factors (2, 13, 17, 367), and -1 would have been left out. In fact, any one of the four numbers could have been negative to produce the final product as a negative number. And any three of the four would do the same as well. Thus with negative numbers many solutions are possible. Rather than cover all these solutions, including -1 as a factor, and leaving the rest of the factors as positive numbers appears to be the simplest solution. If this -1 was ignored, the sum of the positive factors would be 399 (3 x 7 x 19). As a result, there is a 13 and a 7.
The Hong Kong Extended Characters
In 2008, Hong Kong updated Big5 to include characters that had been missed. The update also included symbols, accented Western letters, simplified characters, radicals, Japanese symbols, Cyrillic and various borders. A large portion of these characters were added to the beginning of the original Big5 arrangement, before the zero position, starting from decimal positions 34624 (8740 hexadecimal) all the way to 41214 (A0FE). A small section was inserted from 50849 (C6A1) to 51454 (C8FE). And a final section was added at the end of the original Big5 arrangement from 63958 (F9D6) to 65278 (FEFE).
The consequence of adding characters before the zero position means these characters will have negative numeric values. Chinese is the only written language where this is possible. (N.B. The zero position could have been moved, but if this was done, 上帝 would no longer be divisible by thirteen.) Does this destroy the whole idea of numerics for Chinese? Since China has long been imbued with the concept of opposites like Yin and Yang, the idea of negative numeric values appears extremely appropriate. In fact, it works extremely well with the first stanza of the Dao De Jing.
Note: Since these additional characters are not often used, these negative numbers will not be very common.
As stated before, the character 帝 had a numeric value of 1939 and was the 1212th character in the set. Adding characters to the beginning of the arrangement means 帝's position is no longer the 1212th character. But its numeric value remains 1939 since 帝's value is established by subtracting its hexadecimal from the zero position hexadecimal (and converting to decimal).
Similar to the English, Chinese is not one of the original Bible languages. It is also imperfect in terms of numerics. (See note 4 below.)
(For those who really want more details on the mechanics of Chinese in Unicode, Big5 and converting to numbers, see note 6.)
There is one more very interesting coincidence in these Chinese numbers. In the Chinese Bibles (Chinese Union Version, and Chinese New Version), the word 神 (shen; god) is used in place of 上帝 (GOD). The translators were extremely aware that 神 was actually inappropriate for the one supreme God. To indicate that 神 was not just any old small "g" god, they placed a space before it to alert the reader that there really should be something else in place of it, and that this referred to GOD (big "G" or all caps). An example of this is found right at the beginning with Genesis 1:1.
In Chinese the gap in the phrase is not the usual space as in English or other alphabet languages with a single byte ASCII value of 32. This is Big5. It is actually two bytes, a wide space, with Unicode value 12288. In Big5 its number is 41280. Since this is below the zero position in the current Chinese numeric system it has a negative value: −767.
It just so happens that −767 is divisible by 13: 767 (−1 x 13 x 59). Thus the empty space or what is lacking in the text actually points to God!
But knowing that the empty space stands for the one supreme God, and knowing that 神 is inappropriate, look what happens when 神 is removed from the text.
起 初 創 造 天 地 3104 1709 −767 3985 3898 146 546
The total: 12621 = 3 x 7 x 601. SF: 611 = 13 x 47.
Not only is the very first verse of the Chinese Bible now divisible by 7, but its factors add up to another number divisible by 13. What's more, the total is a symmetrical number 12621. This symmetry is a numeric visual representation of the one God who is Alpha and Omega.
Chinese Anti-Fraud Numbers
Due to the cunning nature of some people, in order to prevent misunderstanding or fraud, the Chinese were forced to develop more complex characters for the most commonly used numbers. After all, two simple strokes could change the number one,
一, to a number three,
三. As can be seen in the chart below, these anti-fraud
number characters have values of their own.
Anti-fraud number forms. Common Anti-fraud Value of character character anti-fraud character 1 一 壹 4029 2 二 貳 4621 3 三 參 3218 4 四 肆 5175 5 五 伍 431 6 六 陸 3953 7 七 柒 2094 8 八 捌 2692 9 九 玖 1065 0 零 5428
(Note: The digit zero in Chinese is 零 with a value of 5428. It has no anti-fraud equivalent since it is not a simple character.)
As seen previously, the Chinese term for God, 上帝, had the values 24 and 1939. Since the anti-fraud characters are meant to prevent someone from changing one number to another, their value rests in protecting the digits. They are not used to protect the number 24, but the digits 2 and 4. Thus in this example of the anti-fraud numbers, the concern is only with the digits 2, 4, 1, 9, 3, and 9.
Digits from 上帝: 2 4 1 9 3 9 Anti-fraud values: 4621 5175 4029 1065 3218 1065
Total of the anti-fraud values: 19173 = 3 x 7 x 11 x 83. SF: 104 = 23 x 13.
廿威 is a transliteration of יהוה into Chinese. (See: The God of gods.) These characters have the values 157 and 1923. The anti-fraud numbers are applied to these digits.
Digits from 廿威: 1 5 7 1 9 2 3 Anti-fraud values: 4029 431 2094 4029 1065 4621 3218
Total of anti-fraud numbers: 19487 = 13 x 1499. SF: 1512 = 23 x 33 x 7.
Are all these coincidences, or is there something else at work? The only way to know would be to check further into Chinese translations of the Bible.7
Why Russian? There are four reasons.
Like the Hebrew, Chinese and English, the Russian words for
God are divisible by seven and or thirteen in a curiously consistent manner. And unlike English, vowels do not have to be dropped.
This is the Russian word for God: Бога.
Б о г а 2-70-4-1
Total: 77 = 7 x 11.
This is the Russian word for Lord: ГОСПОДЬ.
Г О С П О Д Ь 4-70-100-80-70-5-3000
Total: 3329. This is not divisible by seven. However, put the two together, ГОСПОДЬ Бога (Lord God), and the total is 3406 = 2 x 13 x 131.
The name of God (YHWH), in Russian is Иеговы, and can be found at the end of Exodus 34:5 (Исход 34:5). In the Russian Synodal Bible Google translated this as
И е г о в ы 10-6-4-70-3-2000
Total: 2093 = 7 x 13 x 23.
Everything can be put together as
Lord God Yhwh or ГОСПОДЬ Бога Иеговы with a total of 5499 = 3 x 3 x 13 x 47.
There are three instances in the Russian Synodal Bible where an attempt is made to transliterate the Hebrew name for God, יהוה: Genesis 22:14, Exodus 33:19 and Exodus 34:5. The Russian letters are Иеговы.
И е г о в ы 10-6-4-70-3-2000 Total: 2093 = 7 x 13 x 23.
Not only does this word have a total divisible by 7, but also by 13 as well. This is a one in ninety-one chance, much rarer than one in seven or one in thirteen. And as providence would have it, the factors of 2093 have their own uniqueness. Seven is the fourth prime. Thirteen is the seventh prime, and twenty-three is the tenth prime: 4 + 7 + 10 = 21 (3 x 7).
There are four other instances of this word with a variant spelling: Иегова. This form of the word has no numeric features, but altogether one might say there are seven instances of this word in the RSB.
Using Russian for numbers also seems to be supported by English, Chinese, Hebrew (!) and by Russian itself.
Curiously, the English word
Russian with English numbers has the value 231 (3 x 7 x 11).
Russian language in Chinese is 俄語. These two characters have the values 1817 and 5946. The total is 7763 (7 x 1109).
רוסית. The values of the Hebrew letters are 400-10-60-6-200. (Hebrew is read from right to left, and in this case, the numbers are presented in that order.) The total is 676 (2 x 2 x 132).8
Two variants of
Russian in a Russian-English dictionary are русский and российск. Their numerics:
русский 90-300-100-100-30-10-20 Total: 650 = 2 x 52 x 13. российск 90-70-100-100-10-20-100-30 Total: 520 = 23 x 5 x 13.
Four languages, English, Chinese, Hebrew, and Russian all seem to agree. This is a very curious coincidence.
Because there is a possibility this language, or one that develops from it, will be around for a long time like Chinese. Ezekial chapters 38 and 39 prophesy the coming of a major northern power in the future: Magog. Revelation 20:7-8 places this in the far future, a thousand years after the collapse of the Antichrist system.
Magog in Hebrew is מגוג, and it's total is 52 (2 x 2 x 13).
Ezekiel 38:2 gives the opening of the prophecy. (Hebrew is read from right to left.)
14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 בן אדם שים פניך אל גוג ארץ המגוג נשיא ראש משך ותב והנבא עליו against &prophesy &Tubal Meschech chief prince Magog land Gog against thy-face set of-man Son
The numeric total of this phrase: 2808 = 23 x 33 x 13.
How might this relate to Russia? The tenth Hebrew word, ראש, translated in English as
chief, in Hebrew is pronounced
roshe. In the Russian Synodal Bible, it is translated as Роша, which also has a similar pronunciation: roche, or rosha.
Here is the same verse from the Russian Synodal Bible.
сын человеческий! обрати лицо твое к Гогу в земле Магог, son human! reversibility face your to Gog in ground Magog, князю Роша, Мешеха и Фувала, и изреки на него пророчество Prince Roche Meshech and Tubal, and prophesy on it prophecy
Son of man, turn your face to the land of Gog, Magog, Prince Rosha of Meshech and Tubal and prophesy a prophecy.
Why was the Hebrew word for
chief not translated into a Russian word with the same meaning? Роша means a small grove of trees. It seems it was translated by sound.
This method converting Russian to numbers takes no account of upper and lower case letters. Most of the alphabet to number conversions presented on this website do not distinguish between upper and lower case letters. What if upper and lower case letters were accounted for?
Under this set up all the numbers become much larger.
Бога (God) is no longer 77, but 417002 (which is not divisible by 7 or 13).
ГОСПОДЬ (LORD) remains the same because it is all capitals: 3329.
ГОСПОДЬ Бога (LORD God) becomes 420331, and this is also not divisible by 7 or 13.
Иеговы (Iegovi/Yehovi/Yhwh) becomes 8449010 (also not divisible by 7 or 13).
ГОСПОДЬ Бога Иеговы (LORD God Yhwh): 8869341 = 3 x 13 x 227419. SF: 227435 = 5 x 13 x 3499.
Consistency has disappeared. Only the final result has anything. Does this mean upper and lower case should not be accounted for? This is only a small sample.
Magog in Russian is spelt Магог. Using the second table to account for upper and lower case: 427050 = 2 x 32 x 52 x 13 x 73. SF: 104 = 23 x 13.
The word that should have been
chief is Роша. It's number total is now: 5407090 = 2 x 5 x 13 x 41593. SF: 41613 = 3 x 11 x 13 x 97.
The factors of both totals go another level of thirteen.
Accounting for upper and lower case letters, the numeric total for Ezekiel 38:2 in Russian is 101982594 = 2 x 3 x 7 x 2428157.
It would seem there is something to the Russian language, and it would seem both upper and lower case could be used.
One further coincidence is from the Russian Synodal Bible itself. Translation for this Bible was begun in 1813. There was a pause in the work when a new Tsar ascended the throne. A later Tsar allowed the work to be finished, and the full Bible was printed in 1876. From 1813 to 1876, there are 63 years. (63 = 3 x 3 x 7. SF: 13.) The completion of the Bible in 1876 has its own fluke. 1876 = 2 x 2 x 7 x 67. The sum of the factors: 78 = 2 x 3 x 13.9
Is this all coincidence? Perhaps. But even God can work with coincidence.
The lot is cast into the lap, but the decision is wholly from the LORD. (Proverbs 16:33; RSV)
Why Russian? After two and a half years of constant propaganda bombardment about a fake pandemic, the U.S. and its allies executed their long planned goal of goading Russia into an attack on Ukraine. This was to impose a new level of
us versus them (Galatians 4:17) upon the world, an excuse to expand sanctions, a pretext to react to anything and everything in an over exaggerated fashion no matter how unreasonable, and a ploy to continue ruling the world. The disruption was also to stop the Global South from ever improving their lot.
The Western media launched a new massive propaganda blitz to convince people Russia was an
evil empire. Russia is not an evil empire. They launched a limited
Special Military Operation. The Western media lied and continue to lie to give the impression that it is an all out war. They cared little when Iraq was destroyed. America launched more bombs and missiles on the very first day of
shock and awe than Russia did in a month. If you hold to the Bible, you cannot trust the government and mainstream media (2 Thessalonians 2:11). If you do trust them, you are reading your Bible wrong.
A little history shows the hypocrisy of the West. Soviet Russia was invited into Afghanistan by a left wing government intent on land reform, public education even for girls, and health care supported by the vast majority of the population and the poor. This was opposed by a handful of the wealthy land owners who were supported by the West. The end result was the recent exit of the U.S. from a broken country where 90% of the people could no longer read, girls could no longer go to school, and health care was nonexistent. If Western intervention was benevolent, Iraq, Syria, Libya, and Haiti would not be the basket cases they are today.
The crimes of Russia do not compare with the genocide of American and African natives by European colonialism. Perhaps it is because Russia never had the chance.
What if situations can never be known. But to believe the West and trust Western governments is out of the question. Centuries of history have already shown their nature. Manufacturing humanitarian crises is what they do.
To push back against the incessant barrage of Western propaganda, why not a simple thing as Russian numbers, or Russian numerics? While no nation is righteous, the fact that Russia opposes the Antichrist system puts her in a better light.
(See The Philadelphian Church Passage In Russian for a number study on Revelation 3:7-13.)
Now we have discovered five languages (Hebrew, Greek, English, Chinese, and Russian)10 with terms for God that are used extensively in each language, and whose numbers Numerics Gematria are divisible by 7 and or 13. Two are exceptionally ancient. English and Russian are the two modern languages. (N.B. The Persian word for God, خدا, like the Arabic, does not work.)
Chinese, Greek, and English could be termed imperial languages. The Chinese language has served millions over several millennia, and spread to Korea and Japan. Under Alexander the Great the Greek language spread from the Aegean eastwards to the borders of India. Even many Romans spoke Greek. And of course Britain spread English all over the world. The Russian language borrowed much from the Greek, and it touched all those in eastern Europe and Central Asia. Persian/Farsi's similarity to Arabic might reach a billion Muslims. It would make sense for God to leave Himself a witness to untold multitudes of people in their own languages.
3My mother, who had very little education, taught me Seung Dai was the only title for God in Chinese. She also taught me Seung Dai was one. Much later in life, I managed to obtain a reprint of an out of print book that confirmed everything she taught me. The book was The Notions Of The Chinese Concerning God And Spirits, by James Legge (Hong Kong Register Office, HK 1852). If my uneducated mother knew the basics about Seung Dai, then these ideas were very widespread in Chinese culture.
4Shortly after 2008, Hong Kong began to shift some characers to Unicode. These characters had been given Big5 code points and now were to only have Unicode code points. These characters range from FA40 to FCFE and from C6A1 to C8DB. A list of these characters and their obsolete code points can be found at code.web.idv.hk/charset/oncode.php.
The number system presented here for Chinese characters is based on Big5 only up to 2008, and does not reflect these more recent changes.
5Some might choose to console themselves with the fact that 耶 和 華 totalling 8107 is at least divisible by eleven twice. (Eleven represents the same one God beginning and end. Two elevens doubles the meaning.) But if we're going to expand our list from 7, to 7 and 13 and now to 7, 11 and 13, this is just going to invite accusations of fishing from skeptics.
split() function to parse the list into two equal length arrays of Unicode and Big5.
Chinese text copied from the web is pasted into a
charCodeAt() function. The
toString(16) function changes the number to hexadecimal.
7In Chinese, China is 中國 (The Middle Kingdom). There is an older name: 中園 (The Middle Garden). Some have suggested 中園 might be related to the garden of Eden. These two characters have the values 101 and 4778. The total is 4879 = 7 x 17 x 41. SF: 65 = 5 x 13. These two characters are classified under dictionary radicals 丨and 囗. 丨 has a negative numeric value: -6271. 囗 has the value 9482. The total of the dictionary radicals: 3211 = 13 x 13 x 19.
9This discovery was made June 19, 2022. In terms of years, without accounting for days and months, from 1876 to 2022, there are 146 years. Counting inclusively there are 147 years. (147 = 3 x 72.) Translation for the Russian Synodal Bible began in 1813. From 1813 to 2022 there are 209 years. Counting inclusively there are 210 years. (210 = 2 x 3 x 5 x 7.)
10Conceivably there are other languages with words for God that could be used for numbers. As there are four living creatures around God’s throne, so there are at least four languages around the Hebrew.